Değerli Bilim insanları,
Saybilder Congress Days kapsamında bu yıl 18.’sini düzenleyeceğimiz Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Kongresi’nin (DEKAK) ev sahipliğini Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi yapacaktır. Kongre 08-11 Ekim 2024 tarihlerinde Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi 100. Yıl Kültür Merkezinde yapılacak olup Mardin Artuklu Üniversitesi (Türkiye), ISTEUB (University of Carthage – Tunus) gibi ulusal ve yabancı kurumların akademik desteği ile gerçekleştirecektir.
Dil, Edebiyat ve Kültür ile ilgili bilimsel tartışma ve etkileşim ortamını uluslararası boyuta taşımak adına, bu kongre için 7 farklı ülkeden alanında uzman çağrılı konuşmacılar davet edilmiştir. Bu yüzden dil, edebiyat ve kültür araştırmalarına ilgi duyan tüm akademisyen ve araştırmacıları; bilgi, fikir ve deneyimlerini paylaşmak üzere kongre alanında görmek istiyoruz.
Kongreye sözlü bildiri ile katılabilmek mümkün olduğu gibi sadece dinleyici olarak da iştirak etmek mümkündür. Sözlü bildiri ile katılanların sunum özetleri, iki hakemin oluru ve düzenleme kurulunun onayı ile programa alınacaktır. Daha sonra bu özetler kongre takvimine uygun olarak ISBN’li kitapta yayımlanacaktır.
Kongre’de hem yüz yüze hem de çevrimiçi (online) sunumlar gerçekleştirilebilecektir. Bildiri özetlerini gönderen bilim insanlarının sunum türlerini de bildirmeleri programın işlevsel olarak hazırlanabilmesi için oldukça önemlidir.
Kongreye sözlü sunum veya dinleyici olarak katılamayacak bilim insanlarının değerlendirme kurulunda yer almaları ve sunulmak üzere gönderilmiş bildiri özetlerini değerlendirmek üzere hakemlik yapmaları oldukça kıymetlidir. Bu yüzden düzenleme kurulunun ulaşamadığı bilim insanlarının kongrenin iletişim kanallarına öz geçmişlerini göndererek hakemlik için başvurmaları beklenmektedir.
Kongre, başta Fas, Cezayir, Tunus, Mısır, Ürdün, Körfez Ülkeleri, Irak ve Türkiye’nin akademik atama ve yükselme ölçütleri göz önünde bulundurularak hazırlanmaktadır. Kongrenin başarılı olabilmesi için sizleri hakem, araştırmacı veya dinleyici olarak katkıda bulunmaya; dil, edebiyat ve kültür konularında farkındalık oluşturmak ve bu konularda bilgilendirme yapabilmek için duyurularımızı çevrenizdekilerle paylaşmaya davet ediyoruz.
Saygılarımızla…
Düzenleme Kurulu
Dil, edebiyat ve kültür alanındaki araştırmalar, çok çeşitli konular ve yaklaşımlar içerir. Bunların bir kısmı şöyledir:
Dil araştırmaları; dil, dilbilim ve iletişim ile ilgili konuların geniş bir yelpazesini kapsayabilir. Bu geniş yelpazedeki konulardan bazıları şunlardır:
Dil Tipolojisi: Dillerin yapısal benzerlikleri ve farklılıkları temelinde nasıl sınıflandırıldığını ve kategorize edildiğini incelemek.
Dil Alışverişi: İnsanların ana dilini (L1) ve sonraki dillerini nasıl elde ettikleri üzerine yapılan araştırmalar,
Sosyolengüistik: Sosyal sınıf, etnik ve coğrafya gibi faktörlere dayalı dil kullanımındaki değişiklikler de dahil olmak üzere dil ve toplum arasındaki ilişkiyi incelemek ile ilgili araştırmalar,
Tarihsel Dilbilim: Dil değişikliği, dil teması ve dilin ortadan kaybolması gibi süreçler de dahil olmak üzere zaman içinde dillerin evrimleşmesi ve gelişimine dair araştırmalar,
Psikolinguistik: Dilin alımlanması, üretimi ve aklın temsilinde yer alan bilişsel süreçlerin keşfine dair araştırmalar,
Semantik: Anlama yönelik araştırmalar,
Pragmatik: Sözcük, konuşma eylemleri ve konuşma etkisi de dahil olmak üzere dili yorumlamanın nelerden ve nasıl etkilediğini anlatan araştırmalar,
Anahtar Kelimeler: Dilde sözcüklerin ve cümlelerin yapısının incelenmesi, kelime sırası, dilbilimsel ilişkiler ve anahtar kategoriler de dahil olmak üzere yürütülen araştırmalar,
Fonetik ve Fonoloji: Konuşma sesleri (fonetik) ve dilin ses modelleri (fonoloji) konusundaki araştırmalar,
Dil Belgelendirme ve Tehdit Altındaki Diller: Tehdit altındaki ve azınlık dilleri kaydetme, koruma ve canlandırma çabaları ve dil araştırması amaçlı dil belgelendirmesine dair çalışmalar,
Bilgisayar Dil Bilimi: Bilgisayar bilimi ve yapay zeka tekniklerinin makine çevirisi, doğal dil anlayışı ve duygu analizi gibi görevler de dahil olmak üzere doğal dilin analizi ve işlenmesi için yapılan uygulamalar,
Dil Politikası ve Planlama: Dil hakları, ikili dil eğitimi ve dil yeniden canlandırma çabaları ile ilgili konular da dahil olmak üzere yerel, ulusal ve uluslararası düzeyde dil politikalarının nasıl şekillendiği ve uygulanmasının incelenmesi.
Tür ve Üslup Çalışmaları: Şiir, drama, bilim kurgu gibi farklı edebiyat türlerinin karakteristik geleneklerini, tekniklerini ve temalarını analiz eden araştırmalar,
Edebiyat Hareketleri ve Dönemleri: Romantizm, Realizm, Modernizm, Postmodernizm gibi edebiyat hareketlerinin incelenmesi, her hareketin ana özelliklerini, temsilcilerini, eserlerini ve sosyal bağlamlarını konu edinen araştırmalar,
Yazarlarla ilgili Çalışmalar: William Shakespeare, Jane Austen, Fyodor Dostoyevsky, Virginia Woolf, Gabriel Garcia Marquez, Toni Morrison, Yaşar Kemal, Orhan Pamuk gibi yazarların yaşamını, eserleri ve edebiyat tarzını derinlemesine analiz eden çalışmalar,
Temalar ve Motifler: Aşk, ölüm, kimlik, yabancılaşma, güç, adalet, özgürlük, doğa ve yolculuk gibi edebiyatta tekrarlanan temalar, motifler, semboller ve arketiplerin keşfine yönelik araştırmalar,
Karşılaştırmalı Edebiyat: Farklı kültürler, diller ve tarihi dönemlerden gelen edebiyat eserlerinin karşılaştırmalı analizini içeren araştırmalar,
Edebiyat Teorisi ve Eleştirisi: Strüktüralizm, Feminizm, Marksizm, Psikolojik Analiz, Postkolonizm gibi edebiyatla ilgili çeşitli teorik yaklaşımların edebi metinlere farklı bakış açılarını nasıl sunduğunu gösteren araştırmalar,
Edebiyat ve Toplum: Edebiyatın nasıl yansıttığını, eleştirdiğini veya sosyal, siyasi ve kültürel konularda nasıl etkilediğini içeren, eser ve toplum arasındaki ilişkiyi konu edinen araştırmalar,
Anlatıcı Teknikleri: Edebi eserlerde bakış açısı, sahne yapısı, karakterizasyon, sembolizm, görüntü ve anlatıcı ses gibi anlatım tekniklerinin analizini içeren araştırmalar,
Edebiyat ve Film: Edebi metinlerin ve film adaptasyonlarının karşılaştırmalı analizine dair araştırmalar,
Edebiyat ve Çevre: Eko-fiksiyon, doğa yazma ve çevre şiirleri de dahil olmak üzere çevre sorunları ve endişeleriyle ilgilenen edebiyata dair araştırmalar,
Dijital Edebiyat: Hiper metin kurgusu, elektronik edebiyat ve etkileşimli hikâye anlatımı gibi dijital teknolojiler kullanılarak oluşturulan literatürün analizine dair araştırmalar.
Kültür; inançlar, değerler, gelenekler, dil, sanat ve sosyal kurumlar da dahil olmak üzere toplumun çeşitli yönlerini kapsayan geniş ve çok yönlü bir kavramdır. Kongre için kabul edilecek bazı kültür konuları şunlardır:
Kültürel Kimlik: Kişilerin ve toplulukların kendilerini etnik, din, dil ve sosyal sınıf gibi faktörler de dahil olmak üzere kültürel bağlılıklar açısından nasıl tanımladıklarını gösteren araştırmalar,
Kültürel Çeşitlilik: Bir toplum içinde veya farklı toplumlarda bulunan kültürlerin çeşitliliğini ve kültürler arası iletişim ile ilgili konuları inceleyen araştırmalar,
Kültürel Miras: Tarihi yerler, eserler, gelenekler, ritüeller ve sözlü tarihler de dahil olmak üzere kültürel mirasının maddi ve somut olmayan yönlerinin incelenmesi biçiminde gerçekleşen araştırmalar,
Popüler Kültür: Müzik, film, televizyon, moda, spor, oyun gibi popüler kültür fenomenlerinin analizi ve bunların toplum ve kimlik oluşumu üzerindeki etkisini ele alan araştırmalar,
Kültürel Küreselleşme: Medya, teknoloji, göç ve ticaret gibi küreselleştirme süreçleri sayesinde ulusal sınırları aşan kültürel uygulamaların, değerlerin ve sembollerin yayılmasını konu edinen araştırmalar,
Kültürel Özelleştirme: Çoğu zaman bir kültürün unsurlarını ödünç almak ya da diğer kültürün üyeleri tarafından kabul edilmekle ilgili tartışmalı sorunların incelenmesine yönelik araştırmalar,
Kültürel Rölativizm: Kültürel uygulamaların ve inançların kendi kültürel değerlerini zorlama olmadan kendi kültür çerçevelerinde anlaşılması ve değerlendirilmesi gerektiği ilkesine dayanan araştırmalar,
Kültürel Başkenti: Bir toplumun içinde sosyal statü ve ayrıcalık sağlayan eğitim, dil becerisi ve kültürel bilgi gibi sembolik ve sosyal kaynakların analizine dair araştırmalar,
Kültürel Yetkinlik: Eğitim, sağlık ve iş gibi alanlarda özellikle ilgili çeşitli kültürel geçmişlerden gelen bireylerle etkili bir şekilde etkileşime geçmek ve iletişim kurmak için gerekli bilgilerin, becerilerin ve tutumların keşfine yönelik araştırmalar,
Kültürel Canlandırma: Dil canlandırması, kültürel mirasın korunması ve geleneksel sanatların korunması da dahil olmak üzere kültürün tehlike altındaki ya da sınırlı olan yönlerini korumak, geri kazanmak ya da canlandırmak için yapılan çabaları içeren araştırmalar,
Kültür Endüstrileri: Yayın, reklam, sanat ve eğlence endüstrisi gibi kültür mallarının ve hizmetlerin üretimi, dağıtım ve tüketimi de dahil olmak üzere kültürün ekonomik yönlerinin analizine yönelik araştırmalar,
Kültürel Uyum: Bireylerin ve toplulukların kültürel değişme, asimilasyon ve hibritlik süreçlerinin de dahil olduğu kültürel ortamlara uyum sağlamayı konu edinen araştırmalar…
Bu alanların her birinde araştırmacılar, nitel ve nicel analiz, arşiv araştırması, alan çalışması, etnografi ve deneysel çalışmalar da dahil olmak üzere çeşitli yöntemler kullanabilirler. Dil bilimi, edebiyat, kültür çalışmaları, antropoloji, sosyoloji, psikoloji ve diğer alanlardan gelen anlayışları birleştiren disiplinler arası yaklaşımlar dil, edebiyat ve kültürel araştırmalarda da yaygındır.
**** Bildiriler sistem üzerinden yüklenecektir.
1- Katılım tüm araştırmacılara (uzman, öğretim elemanı veya öğrenci) açıktır.
2- Bir bildiride en fazla beş araştırmacıya yer verilebilir. Proje araştırmalarında bu sayıya dikkat edilmez.
3- Araştırmanın özgün olması ve başka bir platformda yayınlanmamış veya sunulmamış olması gerekir. Sunumların özgünlüğü ve diğer tüm hukuki durumların sorumluluğu bildiride yer alan araştırmacılara aittir.
4- Bildiriler, kongrenin temalarından biriyle uyumlu olmalıdır.
5- Araştırmacılar bildiri özetlerini sunum diline ek olarak İngilizce olarak da hazırlamalıdır.
***** Sistem üzerinden bildirisini gönderemeyenler Word belgesine aşağıdaki yazım kurallarına uygun olarak bildirilerini yazıp kongrenin iletişim mailine gönderebilirler.*****
6- Özet metni Times New Roman yazı karakteri ile 11 punto, 1 satır aralığıyla iki yana yaslı ve kalın olacak şekilde yazılmalıdır.
7- Yazarların unvan ve adları başlıktan sonra bir boşluk bırakılarak Times New Roman yazı karakteriyle 11 punto, kalın ve 1 satır aralığı ile ortalı yazılmalıdır. Üniversite/Kurum-şehir-ülke adları yazar adlarının hemen altında ve aynı yazı tipi ile yazılmalıdır.
**** Tüm yazarlara ait iletişim bilgileri ve ORCID numaraları yazılmalıdır.
8- Sayfa kenarlıkları her yönden 2.5 cm olmalıdır.
9- Özet metninde araştırmanın konusu, amacı, yöntemi, önemli bulguları ve sonuçlarına ilişkin bilgilere yer verilmelidir. ** Bildiri özetlerinde tablo, şekil ve kaynaklar yer almamalıdır.
10 – Özetin altında bir satır boşluk bırakılarak, en az 3, en çok 5 sözcükten oluşan anahtar kelimeler (keywords) verilmelidir. Özel isim veya birer kısaltma olmadıkları sürece tüm anahtar kelimeler küçük harfle yazılmalıdır.
11- Bildiri özetlerini Arapça hazırlayanlar, Traditional Arabic fontu ve 14 punto büyüklüğü tercih etmelidir.
Bildiri Özetlerinin Son Gönderim Tarihi | 30 Ağustos 2024 |
Erken Kayıt için Son Tarih | 30 Haziran 2024 |
Geç Kayıt İçin Son Tarih | 1 Eylül 2024 |
Programın Yayımlanma Tarihi | 10 Eylül 2024 |
Özet Metinlerin Yayımlanma Tarihi | 15 Eylül 2024 |
Tam Metinlerin Son Gönderim Tarihi | 1 Kasım 2024 |
Tam Metinlerin Yayımlanma Tarihi | 15 Aralık 2024 |
Online Sunumlar | 8-11 Ekim 2024 |
Yüz Yüze Oturumlar | 9-10 Ekim 2024 |
Not: Havaalanı Servisleri 8 Ekim 2024, Salı günü Ankara Esenboğa Havalimanı’nda katılımcıların karşılanması 12.00 / 20.00
Kongre Başkanı
Prof. Dr. Yakup Civelek
Ankara Hacı Bayram Üniversitesi – Türkiye
Düzenleme Kurulu Başkanı
Prof. Dr. Gehan M. Anwar Deeb
October 6 University – Egypt
Düzenleme Komitesi Üyeleri
Prof. Dr. Eid Allawi – University Center Nour al-Bashir al-Beidh University of Skikda – Algeria
Prof. Dr. Gehan M. Anwar Deeb – October 6 University – Egypt
Prof. Dr. Hatem Fahad Hnoo – University of Mosul – Iraq
Prof. Dr. Sid Ahmed Soufiane – Anaaba University – Algeria
Prof. Dr. Omayma Ghanem Zaidan – Ain Shams University – Egypt
Doç. Dr. Lesia Kushmar – Kyiv National University of Trade and Economics – Ukraine
Doç. Dr. Nilay Erdem Ayyıldız – Fırat Üniversitesi – Türkiye
Doç. Dr. Sami Baskın – Tokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi – Türkiye
Dr. Abdullah Al-Hatouk – University of Sidi Mohamed Ben Abdullah – Morocco
Dr. Abdullah Haddadi – Cadi Ayyad University – Morocco
Dr. Esat Layek – Tokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi- Türkiye
Dr. Said Assil – Regional Center for Education and Training Professions – Morocco
Dr. Walid AbdAllah – Suez University – Egypt
Dr. Sakina Zawaghi – University of Beji Mokhtar – Algeria
Dr. Ibrahim Reda Ibrahim – October 6 University – Egypt
Dr. Saleh Al-Mukhtar Abu Bakr – Zintan University – Libya
Dr. Samir Hajj – Beit Berl Academic College, Kfar Saba – Palestine
Lecturer Dr. Adel Ismail Hassan – University of Tikrit – Iraq
Lecturer Dr. And Sun Zino Hamad – University of Mosul – Iraq
Lecturer Dr. Lamia Ahmed Ali Abdullah – Directorate of Nineveh Education – Iraq
Lecturer Dr. Ruqayyah Hamed Ali – University of Mosul – Iraq
Lecturer Juman Adnan Hassan – University of Mosul – Iraq
Lecturer Ammar Ahmed Mahmoud – University of Mosul – Iraq
Prof. Dr. Abdel Basset Ahmed Marashdeh – Al al-Bayt University – Jordan
Prof. Dr. Abdel Wahhab Al-Azdi – Mohammed V University, Rabat – Morocco
Prof. Dr. Abdelhafid Bourdem – University of Maghnia, Tlemcen – Algeria
Prof. Dr. Abdel-Rahim Azzam Marashdeh – Dean of Scientific Research and Graduate Studies, Ajloun National University – Jordan
Prof. Dr. Adnan Mahmoud Obeidat – University of Science and Technology – Jordan
Prof. Dr. Amany Kamal – Ain Shams University – Egypt
Prof. Dr. Amina Al-Yamlahi – Mohammed V University, Rabat – Morocco
Prof. Dr. Awati Boubaker – Emir Abdelkader University of Islamic Sciences, Constantine – Algeria
Prof. Dr. Azzedine Al-Zayati – Mohammed V University, Rabat – Morocco
Prof. Dr. Derya Yildiz – Necmettin Erbakan Üniversitesi – Türkiye
Prof. Dr. Ebtessam M. ElShokrofy – Damanhour University – Egypt
Prof. Dr. El Mostafa Amrani – University of Sidi Mohamed Ben Abdullah, Fez – Morocco
Prof. Dr. Gehan M. Anwar Deeb – October 6 University – Egypt
Prof. Dr. Hanan Ahmed Selim – King Saud University – Saudi Arabia
Prof. Dr. Hassan Ragab – Suez Canal University & Director of the Confucius Institute – Egypt
Prof. Dr. Islam M. Abdel Salam – The Higher Institute of Specialized Studies – Egypt
Prof. Dr. Janan Abdullah Younes – University of Mosul – Iraq
Prof. Dr. Khaled Hadna – University of Mohamed Lamine Tanners, Setif 2 – Algeria
Prof. Dr. Mohamed Ahmed Abu Nabout – Al Azhar University – Egypt
Prof. Dr. Mohamed Ajmal – Jawaharlal Nehru University – India
Prof. Dr. Mohamed Ben Zaoui – University of Brothers Mentouri Constantine – Algeria
Prof. Dr. Mohamed Gaber ELmaghrabi – Alexandria University and Matrouh University – Egypt
Prof. Dr. Mohammad Raghib Deshmukh – S.G.B. Amravati University – India
Prof. Dr. Muhammad Dawabsheh – Arab American University – Palestine
Prof. Dr. Nehaa Abbas Aliwi – Al-Mustansiriya University, Baghdad – Iraq
Prof. Dr. Sahar Samir Yusuf – Al Azhar University – Egypt
Prof. Dr. Saida Kahil – University of Badji Mokhtar Annaba – Algeria
Prof. Dr. Salah El-Din Zeral – University of Mohamed Lamine Tanners, Setif 2 – Algeria
Prof. Dr. Sayed Sadik Al-Kady – Port Said University – Egypt
Prof. Dr. Ubaidur Rahman – Jawaharlal Nehru University – India
Prof. Dr. Yashodhara Pant – Tribhuvan University, Kathmandu – Nepal
Doç. Dr. Abdussamed Yeşildağ – Kırıkkale Üniversitesi – Türkiye
Doç. Dr. F. Gül Koçsoy – Fırat Üniversitesi – Türkiye
Doç. Dr. Nilay Erdem Ayyıldız – Fırat Üniversitesi – Türkiye
Doç. Dr. Salih Demirbilek – Ondokuz Mayıs Üniversitesi – Türkiye
Doç. Dr. Serap Saribaş – Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi – Türkiye
Doç. Dr. Süleyman Pak – Tokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi – Türkiye
Dr. Devkant Joshi – Principal of L.R.I. School in Kathmandu – Nepal
Dr. Doaa M. Anwar Deeb – Bayan House for Translation, Publishing & Distribution- Egypt
Dr. Enas Atwan Suleiman – University of Mosul – Iraq
Dr. Hassan Boudouh – Sultan Moulay Slimane University, Beni Mellal – Morocco
Dr. Mohamed Marzouk – Mohammed V University, Rabat – Morocco
Dr. Said Assil – Regional Center for Education and Training Professions in Casablanca – Morocco
Dr. Seyfullah Öztürk – Ondokuz Mayıs Üniversitesi – Türkiye
Dr. Yasser Ahmed Gomaa – Assiut University – Egypt
Öğretim Görevlisi İsmail Karatekin – Adana Alparslan Türkeş Bilim ve Technoloji Üniversitesi – Türkiye
Bildiri Özetleri ve Tam Metinlerin Gönderilmesi İçin İrtibat Kişileri
Irak | Prof. Dr. Hatem Fahad Hanno | 009647701667042 | |
Cezayir | Prof. Dr. Sid Ahmed Soufiane | 00213 556996202 | |
Tunus | Prof. Dr. Najem Dhaher | 00216 98272724 | |
Fas | Dr. Said Assil | 00212666916562 | |
Mısır | Prof. Dr. Gehan Anwar Deeb | 00201211278087 | |
Arap Yarımadası | Dr. Yasser Ahmad | 0097337292871 | |
Türkiye | Dr. Sami Baskın | 00905550315360 | |
Diğer Ülkeler | Dr. Esat Layek | 00905426715352 |